一、選擇有效的聽力資源
家長(zhǎng)一定要有選擇性的給孩子輸入有效的聽力資源。選擇聽力資源時(shí),最好的遵循以下幾個(gè)原則:
01.原生音頻(無(wú)雜音,聲音柔和自然)
02.動(dòng)畫生動(dòng),但是節(jié)奏適中(不要閃頻過快或者顏色過于奪目)
03.盡量沒有字幕(讓孩子全身心投入到對(duì)動(dòng)作,語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的學(xué)習(xí)上)
二、聽懂關(guān)鍵詞,化繁為簡(jiǎn),提高聽力
(1)聽音頻里最重要的幾個(gè)詞。
語(yǔ)言交流時(shí)的即時(shí)性比較強(qiáng),一句話說出之后稍縱即逝,特別是外語(yǔ),根本沒有時(shí)間去反應(yīng)每一個(gè)單詞。英語(yǔ)聽力鍛煉的就是孩子對(duì)于口語(yǔ)的捕捉能力和理解力。在這種情況下,想聽懂英語(yǔ)就好的辦法就是:抓住聽力里的關(guān)鍵詞,聽準(zhǔn)句子的大意。
(2)簡(jiǎn)化句子,化繁為簡(jiǎn)。
按照意群去聽或看一個(gè)句子,先抓住句子的關(guān)鍵詞,再關(guān)注意群的中心詞,將一個(gè)長(zhǎng)句子化繁為簡(jiǎn)。
我們可以引導(dǎo)孩子,按照將句子劃分成幾部分來(lái)聽,比如:The boy in the bus is talking with his mother .在這個(gè)句子中,我們可以這樣劃分:“The boy/ in the bus/is talking/with his mother”,在英文中,這叫做4個(gè)意群。要注意這里的關(guān)鍵意群,即:The boy,is talking。
(3)不翻譯
受傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)的影響,大部分中國(guó)人在學(xué)英語(yǔ)的時(shí)候,尤其是在聽英語(yǔ)音頻,或是閱讀文章的時(shí)候,都喜歡把聽到看到的內(nèi)容翻譯成中文。
如今,家長(zhǎng)自己有了小孩,自然習(xí)慣沿用學(xué)校學(xué)來(lái)的翻譯教學(xué)法來(lái)開始家庭英語(yǔ)啟蒙??墒?,在對(duì)話的時(shí)候,我們的翻譯速度是無(wú)法跟上說話人的語(yǔ)速的。
畢竟,這是兒童英語(yǔ)聽力啟蒙,不是成人的同聲翻譯訓(xùn)練。兒童學(xué)英語(yǔ),興趣排第一,根據(jù)語(yǔ)境和肢體語(yǔ)言去理解句意,抓住關(guān)鍵詞,才是訓(xùn)練的重點(diǎn)。